Góc nhìn Phật tử
Hiện tượng Việt hóa tên chùa người Hoa ở Nam Bộ
Chủ nhật, 23/09/2019 08:20
Ở đây xin mạo muội làm bàn chút qua góc nhìn thô vụng, hiện tượng ngôn ngữ, về chuyện các tên chùa (miếu) của người Hoa "bị" Việt hóa.
Cộng đồng hơn 1 triệu bà con dân tộc Hoa, gốc Trung Quốc ở Nam Bộ Việt Nam, sinh cư lâu đời và thành lập các vùng thương mại - sản xuất tập trung trù phú khắp tỉnh thành phía Nam, hình thành đời sống văn hóa - tín ngưỡng đặc thù hòa quyện giao cắt cùng tồn tại cùng văn hóa - tín ngưỡng bản địa với các dân tộc Kinh, Khmer...
Các ngôi chùa thờ Bà Thiên Hậu, hay Ông Quan Đế hay ông Bổn...phổ biến ở các cộng đồng người Hoa hầu như địa phương nào có bà con gốc Hoa sinh sống cũng đều có. Các Chùa (miếu) ấy mang tên chữ, tên hành chính: Phước Đức cổ miếu - Thiên Hậu cung, Thiên Hậu thánh mẫu, Quan đế thánh quân - đã dịch ra tiếng Việt từ chữ Hán nguyên ngữ. Nhưng phổ biến bà con trong vùng quen gọi đơn giản: Chùa Ông hay Chùa Bà. Hay gọi đầy đủ hơn: Chùa Ông Bổn hay Chùa Bà Thiên Hậu.
Đấy cũng là sự thú vị của dung hợp và chấp nhận văn hóa? Chuyện thuộc về ngôn ngữ học bàn sâu nói kỹ hơn vẫn lại thuộc về các nhà chuyên môn.